Q U Y Ê N B O O K – nna

Góc nhỏ của An và bằng hữu

T H Ế G I Ớ I T À N P H A I

T H Ế G I Ớ I T À N P H A I
[Hoàng Xuân Sơn phóng chuyển lời Việt
từ The End Of The World – The Carpenters]

Vẫn thấy mặt trời rực nắng trong đời
Mây xanh biển rộng, bờ cát êm
Trời đất kia, cả thế giới không còn ai
Vì bỗng cách chia một lời không nói

Đôi chim chung tình vẫn hót trên cành
Trăng sao trên trời vẫn sáng xanh
Người hay chăng, cả thế giới đã tàn phai
Người đã ra đi theo cùng tháng năm

Thức dậy chợt nghe lòng bâng khuâng
Tiếc nhớ không cùng
Một ngày rồi qua đi như bao ngày
Đau xót như tình tôi
Đời sao biết không còn em
Vì những giấc mơ vẫn đầy hình bóng

Sao con tim mình vẫn tiếng âm thầm
Thương mắt u buồn lệ ướt hoen
Nằm riêng đây, một thế giới đã tàn phai
Tình chết khi em tạ từ lứa đôi .

19 dec. 2012
[ chép tặng Thanh Nhã nhân đọc Ngày Tận Thế ]

July 14, 2015 - Posted by | * Thơ

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: